<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Erkölcsi bizonyítvány fordítása Debrecen</provider_name><provider_url>https://erkolcsibizonyitvanyforditasadebrecen.cafeblog.hu</provider_url><author_name>B.Évi43</author_name><author_url>https://erkolcsibizonyitvanyforditasadebrecen.cafeblog.hu/author/b_evi43/</author_url><title>Apostille tanúsítvány</title><html>&lt;p&gt;Az okiratok annak alapján, hogy mely állam hatóságai előtt kívánják azokat felhasználni két csoportba sorolhatóak, így különbséget kell tenni az &lt;a href=&quot;https://hu.wikipedia.org/wiki/Apostille&quot;&gt;Apostille tanúsítvánnyal&lt;/a&gt; és a ’klasszikus’ miniszteri felülhitelesítéssel ellátandó okiratok között. Az egyes külföldi államok jogszabályai illetve joggyakorlata eltérő abban a kérdésben, hogy az idegen okiratok milyen esetekben szorulnak felülhitelesítésre, az egyes külföldi államok szabályozása illetve gyakorlata eltérő. Erre figyelemmel ajánlatos előzetesen érdeklődni a felhasználás helye szerinti külföldi állam hatóságainál a tekintetben, hogy megkívánják-e az adott ügyfajtában előttük bemutatni kívánt magyar okirat felülhitelesítését. Jogi értelemben véve minden írásjelekben megtestesült gondolatnyilvánítás okiratnak tekintendő. Közokiratnak nevezzük azokat a dokumentumokat, amelyeket valamilyen hatóság saját illetékességi körén belül egy bizonyos előírt formában foglal írásba. Közokiratok: bírósági iratok, ítéletek, végzések, anyakönyvi jegyzőkönyvek és szerződések, ingatlanok adásvételi szerződése, &lt;a href=&quot;http://glossafordit.hu/szakford%C3%ADt%C3%A1s&quot;&gt;erkölcsi bizonyítvány fordítása&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</html><type>rich</type></oembed>